What Can You Tell Me About...?


Issue #1



Older Women and Health:
Menopause & Cancer
Prevention

 

 


Print view/ versión para imprimir

Question 1/ Pregunta 1:
I don't know what the point is for getting checked for cancer, because, if you have it,
there's nothing you can do about it, right?

¿No se de qué me sirve hacerme el examen del Papanicolaou, si tengo cáncer ya
no puedo hacer nada, qué no?

Read Answer/Respuesta

Question 2/ Pregunta 2:

What is the point in having a pap test and yearly gynecological exam now that I am
through having children?

¿Por qué debo hacerme el examen del Pap y el examen ginecológico anual si ya no
voy a tener más hijos?

Read Answer/Respuesta

Question 3/ Pregunta 3:

What is the point of getting yearly paps if I'm no longer having sex?

¿Qué sentido tiene hacerme el examen del Papanicolaou cada año si ya no estoy
teniendo relaciones sexuales?

Read Answer/Respuesta

Question 4/ Pregunta 4:

Since I am through having children, isn't it best to have a hysterectomy as a way to
prevent cervical/uterine cancer?

Si ya no no voy a tener más hijos, ¿será mejor hacerme la histerectomía para
prevenir el cáncer cervical?

Read Answer/Respuesta

Question 5/ Pregunta 5:
I've started having problems with hemorrhaging, I'm afraid that if I go to the doctor,
they will cut out my uterus. That doesn't seem right. It would make me feel less like a
woman.

He comenzado a tener problemas con hemorragias. Temo que si voy al doctor me
quitarán mi matriz. No me parece justo, me sentiría menos mujer.

Read Answer/Respuesta

Question 6/ Pregunta 6:
I went to my doctor because I started having hot flashes and periods that alternate
between very heavy and none. She said I was just starting menopause and that it
was a normal part of growing older. I didn't know what to ask her about it. What
should I ask her?

Fui al médico porque empecé a sentir bochornos y a tener reglas irregulares que
alternan entre cuantiosas o ausentes. Mi doctor me dijo que estaba comenzando la
menopausia y que era algo normal y parte de envejecer. ¿Qué debo preguntarle?

Read Answer/Respuesta

Question 7/ Pregunta 7:

I've started having bochornos (hot flashes), my friend bought some Premarin in
Mexico and offered it to me. She said it will control my hot flashes and help with my
moodiness. Should I take it?

He comenzado a tener bochornos. Mi amiga compró Premarin en México y me la
ofreció. Me dijo que controlaría mis bochornos y me ayudaría con mi irritabilidad.
¿Debo de tomarlo?

Read Answer/Respuesta

Question 8/ Pregunta 8:
I just heard on the news that hormone therapy causes breast cancer, I told my doctor
and he said it wasn't true. Who is right?

Acabo de escuchar en las noticias que la terapia hormonal causa cáncer de mama.
Le dije a mi médico y me dijo que no era cierto. ¿Quién tiene la razón?

Read Answer/Respuesta

Question 9/ Pregunta 9:

I'm starting to go through menopause, my husband is teasing me about having to
get a younger wife because I will no longer be able to perform my 'wifely duties'. I'm
worried about it, you know, being able to stay sexually active. What things might start
happening to my body? What can I do about it?

Empiezo a pasar por la menopausia, y mi esposo se burla de mí, diciéndome que
va a tener que conseguirse una esposa más joven porque yo no podré realizar mis
"deberes de esposa". Y ya sabes, me preocupa poder mantenerme sexualmente
activa. ¿Cuáles son algunas de las cosas que le pasarán a mi cuerpo? ¿Qué
puedo hacer al respecto?

Read Answer/Respuesta

Question 10/ Pregunta 10:

Recently, I tested positive on a pap test. I know that I have been faithful to my
husband, now I have proof that he has been unfaithful. What should I do?

Hace poco me hice la prueba del Pap y resultó positiva. Yo le he sido fiel a mi
esposo, así que ya tengo la prueba de que él me ha sido infiel. ¿Qué debo hacer?

Read Answer/Respuesta

 

Back to Main Page
Página principal/Home


Tema #1/ Issue #1:La mujer de edad madura y la salud: la menopausia y la prevención del cáncer/ Older Women and Health: Menopause & Cancer Prevention

Tema #2/ Issue #2:Salud ambiental y la mujer fronteriza/ Environmental Health and Women on the Border

Home/Página Principal
What Can You Tell Me About...?/¿Qué me cuentas?
Contact Info/Contactos